“既然是原裝進口的奶粉,包裝上怎么是中文?”面對進口奶粉,很多新手粑麻還是會存在這樣的疑問。那么,為什么進口奶粉有中文呢?今天,就讓小編來為大家補補課~
為什么進口奶粉有中文
這是國家做了相關規定的。
2014年國家質檢總局發布《關于加強進口嬰幼兒配方乳粉管理的公告》,自2014年4月1日起,進口嬰幼兒配方乳粉的中文標簽必須在入境前直接印制在最小銷售包裝上,不得在境內加貼。
公告還表示,產品包裝上無中文標簽或者中文標簽不符合中國法律法規和食品安全國家標準的,一律按不合格產品做退貨或銷毀處理。
出入境檢驗檢疫局的工作人員介紹,當前中國市場所售的正規渠道進口的奶粉,包裝上必須有中文標示,可以全中文,也可以中外文混雜,但不能全部外文。
進口乳制品以正規方式進入國內主要有以下兩種形式:一種是原料、技術、生產線、裝罐等都在國外進行,罐裝封存好后直接進口;另一種是在中國有生產工廠,采用進口原料、技術等,在國內工廠罐裝出售。
中國的代理商進口一批奶粉,當地檢驗檢疫局會按國家標準進行抽檢,確保符合國家相關乳制品標準后會發放衛生合格證書,正規超市進貨會向代理商索要該證書復印件,消費者查驗后即可放心購買。
原裝進口奶粉如何辨別?
1、看條形碼 如果商品的條形碼前兩位是“69”的話,那么就一定不是進口的。
我國商品的條形碼都是以“69”開頭。部分國家的條形碼開頭如下:00-09代表美國與加拿大;45-49代表日本;489代表中國香港;760-769代表瑞士;940-949代表新西蘭;87代表荷蘭,93代表澳大利亞。
2、一定有中文標識 中國國家質檢總局規定,進口食品的標簽必須為正式的中文標簽,并用中文將幾乎所有規定范圍內的營養成分參數一一羅列。 可見,正規渠道的“原裝進口”奶粉的外包裝一定帶有中文標識,以為是原裝進口一定是純洋文包裝,是一種誤解。
3、進入官網查詢 比如說,登錄入澳洲的乳業局官網,就可以查出澳大利亞具有生產奶粉資質的品牌,以及產品銷往中國的奶粉品牌。